Mostrar mensagens com a etiqueta compras. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta compras. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 18 de agosto de 2014

Onde estás, Verão?

A única palavra que me vem à cabeça para descrever este Verão é: "esquisito". Metade do Verão passei a trabalhar, depois também o tempo tem estado com tendências de esquizofrenia, já para não falar que foi o único Verão em que não emagreci por obra de Nosso Senhor Espírito Santo (até engordei uns quilitos, mas isso é um assunto ainda delicado e demasiado presente na minha vida para falar. Oh, os traumas!). 
Mesmo assim, sendo a pessoa de fé que sou, aderi na mesma à minha busca anual por um biquini novo. Por hábito costumo sempre comprar na Calzedonia a umas ruas cá de casa. No entanto, como este ano os euros custaram mais a ganhar decidi que não queria dar 50/60 euros por um biquini que as estatísticas confirmam que usaria apenas durante dois meses da minha vida. Sendo assim, peguei no popó (mentira, fui à boleia!) e fui ao muito nobre Outlet de Vila do Conde. Para variar um bocadinho acabei por comprar as partes de cima na Calzedónia mas, desta vez, a parte de baixo já foi comprada noutro local. Considerem este acto um verdadeiro passo no desenvolvimento da Humanidade! Mas, retomando ao biquini, não me recordo de momento da marca da cueca preta mas mais tarde edito com a informação.


Parte Verde / Green Top - Calzedónia - 7,95€ 
Parte Vermelha c/bolinhas brancas / Red Top with white spots - Calzedónia - 7,95€
(preços originais de ambas as penas / original prices for each one of the tops - 30€)
Cueca Preta / Black pants - 11€

The only word which comes to mind to describe this summer is: "weird". I spent half of the summer working, the weather seems to be having some severe schizophrenic tendencies and this was basically the only summer I wasn't able to lose weight without even trying to. (In fact, I am pretty sure I gained some weight instead, this is still a very touchy subject for me to comment). 
But, being the person full of faith that I am, I still went through my annual search for a new bikini. Out of habit I always buy my bikinis at the Calzedonia store close to my home. This year, since the money received came through some hard work I decided I did not want to give  50/60 euros for a simple bikini. The statistics confirm that I would only use it during two months of my entire life so I'm positive it was the best decision I've ever made. I took my dear car (that's actually a lie, my friend gave me a ride) and went to the well known Outlet of Vila do Conde. I still end up buying the tops at the Calzedónia store from there, but this time the bottom part was bought at another store. I do not remember the brand now but I'll edit this post later with the information. 

segunda-feira, 16 de dezembro de 2013

A minha semana #01

Para quem gosta de maquilhagem e tipas fixes que só por acaso até sabem qualquer coisa do que falam deixo um novo blogue para visitarem. Novinho em folha, ainda cheira a pó talco: McTBeauty.

For those who enjoy makeup and kids who actually know what they're talking about I'll leave you a brand new blog to check out. It's as new as a baby: McTBeauty.
1- primeira de tentativa de comprar presentes de natal / first try at christmas shopping.
2/3/4 - @GaiaShopping. 

5 - bolo para festejar final do curso de alemão / delicious cake to celebrate the end of my german course.
6 - pequena lembrança de chocolate de uma colega do curso / a small christmas chocolate a friend from the course gave me.
7 - um último café ainda com o pessoal do alemão / one last coffee break with the german group.
8 - mais uma ida ao ginásio / gym time. 


9 - e é aquela altura maravilhosa em que as ruas estão cheias de música e luzes / it's that wonderful time of the year we can see the streets full of music and lights.
10 - o ecrã do iPad foi-se à vida / drop my iPad and now the screen is destroyed.
11 - café com uma colega minha e a sua ovelha negra / coffee with a friend and her dark sheep.
12 - o pedobear agora tem também uma empresa / now pedobear has its own company.

13- finalmente temos árvore de Natal / we finally have a christmas tree.
14 - jantar de aniversário de um amigo / friend's birthday dinner.
15 - Ho Ho Ho!
16 - quando estamos aborrecidos tiramos fotos / when we're bored pictures are always a good solution.

quarta-feira, 31 de julho de 2013

Sandálias novas!

Comprei finalmente umas sandálias de cunha que dão um bom andar. Têm um aspecto querido e estavam em saldos a 15€. São minhas!!




Finally got myself a new pair of sandals which gives you a good walk. They're cute and at a special price. Now they're mine for only 15€!!




segunda-feira, 6 de maio de 2013

Viva las feiras!

Apesar de gostar bastante de marcas o facto é que não posso propriamente dar-me ao luxo de comprar peças de todos aqueles nomes super caros que deixa qualquer ser humano a babar. Também é por isso que sou adepta das feiras e tenho sorte de ter a maior do país na minha cidade. De vez em quando dou lá um saltinho e esta semana trouxe comigo uma mala e um relógio, tudo por €10 (cada €5). 

Despite loving brands, the fact is that I can't afford all the big names in the industry and its amazing collections capable of letting every person drooling over. I'm a big fan of the street fairs and I'm lucky enough to live in a city where the biggest one in my country takes place every week. Once in a while I go there to check it out and, this last time, I came back home with a new bag and a new white clock. Everything for only €10 ( €5 each). 




terça-feira, 2 de abril de 2013

Hey, you there?

Top: H&M

Um momento de silêncio para absorver o facto que a H&M de Santa Catarina tem agora 2 andares!!
A moment of silence to think about the fact that H&M store in Santa Catarina has 2 floors now!!

quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013

O meu amor pela Primark...

E como sempre cedi às tentações da Primark! Não adianta sair de casa a pensar que vou só comprar X ou Y, nunca dá resultado. Mas foi um dia de compras produtivo com  a  Sô Dona Mãe. 
Houveram dois calções que me piscaram o olho mas, visto ter que ter em consideração as despesas de Paris, lá tive que aguentar os cavalos e trazer apenas um deles (desculpa calção lindo, ficarás para sempre no meu coração). Mas para o mês que vem ninguém me pára! Vai ser o Furacão Sara a entrar loja a dentro...

And like always I couldn't resist that huge temptation named Primark! I don't even know why I get out of the house expecting to stay strong enough and buy only a certain thing I need. It's simply something that doesn't work with me! But looking back, it was quite a productive shopping day with my mom. I felt in love with two denim shorts but I had to keep in mind all the expenses from Paris so I must be a strong girl and calm down my "shopping hormones". But next month I'll be hurricane Sara entering the damn store and I'll buy all the things I couldn't this time...

Primark - €13. 



 Primark - €10.

Parfois - €10.

quinta-feira, 21 de fevereiro de 2013

Dia de compras.

E finalmente tenho leggins com padrão aztec! Graças à Marlene que me avisou por mensagem que a Stradivarius estava a vendê-las baratas, finalmente posso deixar de olhar invejosa para todos aqueles que já andavam pela rua a vangloriar-se e a atirar-me à cara que as tinham. Não importa que nem me conhecessem, tenho certezinha absoluta que faziam de propósito.

And finally I have aztec leggings! Thanks to Marlene who sent me a text messages telling me Stradivarius was selling them at a cheap price, I can finally stop giving jealous looks to those who walk on the street wearing it. It's not like they actually know me at all but I swear they were totally doing on purpose.

Stradivarius - 9,99€

E como eu sou impossível de sair de casa obviamente tinha que gastar uns euros extra. Mas é para isso mesmo que os saldos servem, gastar dinheiro que não se ia gastar mas já que é barato perde-se a cabeça. Desta vez foi um corrector de olhos e um batom que supostamente era castanho mas devo-me ter enganado e trouxe um vermelho rosado. Mas porque é que ainda uso óculos?

And since I simply can't get out of house, obviously I had to spend a little extra money. But that's why shopping sales exists, to spend money we weren't going to but since it's cheap we go a little extra wild. This time it was an eye concealer and a lipstick which was supposed to be brown but I took home the wrong one and now I have two pink lipsticks. Why I still use eyeglasses is a big wonder!

KIKO - €5,50


KIKO - €1,90

E claro que depois de um par de horas a caminhar tive que alimentar a minha pobre pessoa. Dietas à parte, lá foi uma waffle deliciosa, coberta todinha de chocolate e um chá a acompanhar. Yummny!

Oh, and after walking for a couple of hours I had to feed myself. Forgetting my diet a little bit, I went for a delicious waffle with chocolate and tea. Super yummy!


segunda-feira, 4 de fevereiro de 2013

Move on, I'm back in town.


Casaco/Coat: Bershka
Saia/Skirt: Shana
(tudo nos saldos sendo eu portuguesa!)

Pois, eu reparei que deixei isto abandonado e sou uma terrível pessoa. Facilmente podia dizer que estive ocupada mas isso seria mentir com todos os dentes que tenho na boca - e são muitos.  Vou tentar não repetir, se é que algum de vocês ainda resta por aqui. 

Yeah, I noticed I left this place totally at its own mercy and that makes me a terrible person. I could easily excuse myself about being busy and all but that would be completely bullshit so bare with me. I'm gonna try to avoid doing it again, if there's anyone of you still in here.

sexta-feira, 13 de julho de 2012

Saias longas


Este Verão houve uma repentina adesão às saias compridas. Sendo uma maria-vai-com-as-outras, obviamente queria uma para a minha pessoa. Acontece que essas mesmas saias ou andam a ser traficadas de Marrocos ou as pessoas não estão a ir às mesmas lojas que eu. Foi com muito esforço e dedicação que finalmente encontrei um par de calças que acaba por fazer o mesmo efeito mas, pelos vistos o tempo não quer colaborar comigo e não é desta que as vou poder levar para a praia.
Quando se vai para a praia é importante irmos sobretudo confortáveis e bem connosco mesmas. Não critico quem para lá vai como se fosse para uma discoteca mas, realmente é algo que não entendo. Roupa larga e suave é sempre bom para ajudar o espírito a entrar na onda do Verão...

Hoje era um daqueles dias que estava tão preparadinha para ir para a praia mas, aparentemente, devido ao karma ou apenas ao aquecimento global, o tempo deu uma reviravolta e agora está tudo menos tempo de ir para a praia. Sendo assim, vou só ali tomar um cafézinho com as minhas miúdas e depois vou à caça de um vestido colorido e baratinho, que grite "É Verão, não me chateiem".


This summer we had this huge must-have wave about long skirts. Since I'm one of those persons who need to have what other people have, obviously I wanted one for myself. The problem is that I started to wonder  if they're being bought from Morroco or else everybody is going to stores I never went to. It was with a lot of effort and dedication that I finally found a pair of pants that gives the same result. What it's not so cool is how the weather is not working with me and it seems to not let me wear them to the beach.
When we  go to the beach is important that we go comfy and good with ourselves. I'm not gonna criticize those who go to the beach dressed as if they were going to a nightclub but it's just something that I can't understand. Baggy, soft clothes are always helpful when it comes to prepare our spirit for a great summer vacation...

Today was one of those days I was completely ready to go to the beach but, apparently, because of karma or just because of the global warming, the weather changed so fast and now it's the exact same opposite of how it should be. That's why I'll have to be happy with only a coffee time with my girls and then a quick hunt for a colorful, cheap dress that screams "It's Summer, so don't bother me".

quarta-feira, 11 de julho de 2012

Saldos, alô, saldos?


Existem três coisas que nunca se deve negar a uma mulher: água, comida e roupa. Mas aparentemente a Zara está a armar-se em mazinha e a demorar a trazer os saldos.

Não é simplesmente maravilhoso este casaco? É sim, e ficava igualmente maravilhoso vestido na minha pessoa. O único problema desta situação toda é ter que me obrigar a focar a atenção unicamente em roupa interior. Infelizmente, o salário é daquelas coisas que não estica quanto queríamos. Enfim, este é um daqueles casacos super leves, macio e rosa. Tal como eu gosto! Já para não falar que ao vivo é ainda mais amoroso. Foi doloroso despedir-me dele e não o adoptar, levar para casa e dar muitos abracinhos.


There's three things that a  woman should never be denied: water, food and clothes. But apparently, Zara is being a bitch and doesn't want to bring its sales fast.

Isn't this jacket just wonderful? It is, and it would get even more wonderful if I was wearing it. The only problem about this whole situation, tho, is the fact that I have to force myself to focus only on some underwear shopping, Unfortunatly, salaries never multiply as much as we want to. This is one of those super light jackets, soft and really pink, just how I love it. And don't let me even start how adorable it gets when you see it yourself in real life. It was painful to say goodbye and not adopting, bring it home and cuddle with it for hours.