terça-feira, 24 de dezembro de 2013

Merry Christmas! hohoho!

Feliz Natal, meus caros! Espero que carreguem bem nesses doces porque amanhã quero ver a taxa de obesidade em Portugal praticamente multiplicada. Larguem das dietas que isso fica para o próximo ano.
Tenham uma excelente noite.
PS: E "faxabor" de me dar os parabéns que finalmente, aos 23 anos, consegui tirar a carta! YAY me!

Today's makeup (or how-I-keep-trying-to-do-something-decent-part12345678)

Merry Christmas, sweeties! Hope you get to eat a lot of good stuff and get all fat. Leave the gym and crazy diets for next year. Have a great night.
PS: Finally got my driving license! YAY me!

domingo, 22 de dezembro de 2013

Polyvore #03

Parisian 32in Pastel Floral Jeans - New Look (11€)
Sleeveless top with shoulder - AliExpress (no price available)
Cream Snake Print Platform Court Shoes - New Look (8,39€)
Jimmy Choo Rosalie S Mock Croc Bag - Shop Savannahs (1,060€)
Birdie Earrings - Oliver Bonas (11€)
Bracelet - Aldo (5,11€)


J Brand Whie Mid Rise Skinny Jeans - 235€ Avenue 32
Sleeveless lace top - Dolce & Gabbana (340€)
Ellen Jacket - Gina Tricot (40€)
Sam Edelman Women's Sasha Wedges Denim - Coggles - €63
Banana Republic Lola Cross Body - Banana Republic (72€)
Pandora Imagine Watch - Pandora (480€)
Kelly Wearstler Pandora Earrings - Pandora (86€)

quinta-feira, 19 de dezembro de 2013

Unhas!

Normalmente as pessoas preferem as unhas naturais porque são mais finas e supostamente não dão aquele aspecto "vulgar" às mãos. Eu cá, pessoalmente prefiro as unhas de gel e atrevo-me a confessar que até gosto delas um pouco grossas. Infelizmente não tenho porque as minhas unhas são demasiado fraquinhas e partem-se com muita facilidade. Mas mal consiga resolver esse problema (não, não vai lá com casca de cavalo) e o problema do desemprego (presumo que também não vá lá com casca de cavalo?!) atiro-me a fundo e faço-as.

People usually go for natural nails but I have to admit I can't resist gel nails. They just make every had look so much elegant and pretty. Unfortunately I have terrible nails and they break very easily. Maybe when I find a good solution for that (and I actually find a decent job!) I'll have the chance have my own gel nails!










Nota: Obviamente as fotos não são minhas, muito menos as mãos. Se alguma for vossa queixem-se ao Google e ao Tumblr que foi onde eu as arranjei. Também podem-se queixar a mim e pedir para retirar daqui mas isso obviamente exigirá um biscoito como pagamento! 

segunda-feira, 16 de dezembro de 2013

A minha semana #01

Para quem gosta de maquilhagem e tipas fixes que só por acaso até sabem qualquer coisa do que falam deixo um novo blogue para visitarem. Novinho em folha, ainda cheira a pó talco: McTBeauty.

For those who enjoy makeup and kids who actually know what they're talking about I'll leave you a brand new blog to check out. It's as new as a baby: McTBeauty.
1- primeira de tentativa de comprar presentes de natal / first try at christmas shopping.
2/3/4 - @GaiaShopping. 

5 - bolo para festejar final do curso de alemão / delicious cake to celebrate the end of my german course.
6 - pequena lembrança de chocolate de uma colega do curso / a small christmas chocolate a friend from the course gave me.
7 - um último café ainda com o pessoal do alemão / one last coffee break with the german group.
8 - mais uma ida ao ginásio / gym time. 


9 - e é aquela altura maravilhosa em que as ruas estão cheias de música e luzes / it's that wonderful time of the year we can see the streets full of music and lights.
10 - o ecrã do iPad foi-se à vida / drop my iPad and now the screen is destroyed.
11 - café com uma colega minha e a sua ovelha negra / coffee with a friend and her dark sheep.
12 - o pedobear agora tem também uma empresa / now pedobear has its own company.

13- finalmente temos árvore de Natal / we finally have a christmas tree.
14 - jantar de aniversário de um amigo / friend's birthday dinner.
15 - Ho Ho Ho!
16 - quando estamos aborrecidos tiramos fotos / when we're bored pictures are always a good solution.

quarta-feira, 11 de dezembro de 2013

Victoria's Secret Fashion Show 2013

Alguém viu o desfile da Victoria's Secret? Podem-me explicar porque não posso ter o corpo da Candice? 
Enfim, caso algum dia precisem de motivação para levantar o rabiosque do sofá e ir ao ginásio basta verem este video. E não precisam de agradecer! Façam é o favor de não passar fome. Tem uma ou outra lá no meio que podia ganhar mais um bocadinho de músculo naquelas pernas mas de resto odeio-as a todas por serem giras,giras, giras de morrer! 



Did you guys see Victoria's Secret Show 2013? Can someone explain to me why can't I have Candice's body? Just in case some of you need some motivation to get out of the couch and workout, this video will be the perfect solution. Just don't starve yourself!  
There's one or two models whom I think it wouldn't hurt them to gain some muscles in their legs but, besides that, I just kind of hate them all for being to die for!  

terça-feira, 10 de dezembro de 2013

SOS pele!

Alguém sabe um bom creme, não muito caro, para a pele? Daqueles que resultam mesmo e não precisam de quilos de Photoshop nas publicidades? E como funcionam? Vão me deixar a cara em obras por algum tempo para tirar a porcaria toda lá de dentro?
Desde que era uma verdadeira Minion sempre tive problemas com acne. Ora tenho a pele limpa, ora todas as borbulhas lembram-se de aparecer. Assumo metade da responsabilidade por usar maquilhagem todos os dias, durante muitas horas e nem sempre limpar da forma mais adequada. Mas os outros 50% da culpa atiro obscenamente para os meus genes que nunca foram muito meus amigos.
Preciso mesmo algo que me salve deste terror!


Does somebody know a good skin care product? One of those which actually works and doesn't need tons of Photoshop on their adds?How does it work? Will it make my face look like the moon, full of acne, as a sign all the dirty stuff inside my body is coming out?
Since I was a Minion I always had acne problems. Sometimes I have my skin completely clean, other times it feels like all the pimples decide to appear for a party. I have to be honest and accept half the blame since I wear makeup 24/7 and I don't always clean it the right way before going to bed. But the other half I totally blame the genetic, it wasn't my besfriend most definitely.
I need something to save me from this!

domingo, 8 de dezembro de 2013

Pro Infirmis - "Because who's perfect?"

Deparei-me à pouco com esta campanha da Pro Infirmis chamada "Because who's perfect?". Acho que não precisa de explicação, basta ver o vídeo.

Just came accross this campaign by Pro Infirmis. Its name is "Because who's perfect?". I don't think any explanation is required, just watch the video.


quarta-feira, 4 de dezembro de 2013

Eu e os meus gostos mórbidos.

Provavelmente haverá muito boa gente que achará estranho este meu gosto mas, se existe algo que me fascina, esse algo é tudo o que esteja relacionado com crimes de assassinatos. Antes que liguem para a polícia a denunciar que uma psicopata anda à solta aviso que sou o tipo de pessoa que fica com tonturas só de ver sangue. Se vir uma garganta ou uma barriga serem cortadas dá-se-me aqui uma volta às entranhas que tenho um filho pela boca! Aliás esse é mesmo o meu problema. Desde pequenina (não que tenha crescido muito) sempre adorei programas forenses onde era contada a história de alguém que aparecia morto e a polícia explicava como tinha resolvido. Até aos meus 13 ou 14 anos tinha a certeza que queria seguir investigação criminal e divertir-me a apanhar gente má, mas a minha inocência acabou por ser quebrada quando descobri que tinha que ver os mortos de perto e toda a porcaria do sangue e cortes que isso requer. Não, não é algo para mim, É realmente melhor ficar-me pelos programas televisivos.
Mas isto tudo para dizer que encontrei a minha alma-gémea. Sim, chama-se CBS Reality e é só o melhor canal televisivo de sempre. Pronto, se calhar empata com o TLC porque eu também gosto muito de programas com comida!
E já que estou numa de louvores televisivos, mando também um beijinho à Dona América por me dar tantas alegrias com as suas séries maravilhosas.

Probably many people will find this pretty weird but if there's something that facinates me that thing is crime murders. Before you go get your phone to call the police I can assure you I'm no psychopath. In fact I am one of those people who almost faints at the sight of blood. And let's not even talk about seeing cuts in the throat or in the stomach, it makes me feel almost as if I was having a baby through my mouth! Actually, that's my problem! Until I was 13 or 14 I always wanted to be a criminal detective. It never happened because my innocence was broken and I discovered I had to actually see the bodies close. And the blood. And the cuts. And all the mess a murder requires. No, I definitely need to stay satisfied with the tv shows.
All of this to talk about the fact that I finally found my soulmate. It's called CBS Reality and it's the best channel ever made. Ok, maybe it's a tie with TLC because I also REALLY love food.
And since we're talking about tv channels let me take this opportunity to thank America and their blessed tv shows. They make me an happy child! 

Criminal Minds


Lie To Me 


The Following


Cold Cases


Castle


E o clássico CSI Miami, NY, LA, Amadora...

sábado, 23 de novembro de 2013

Girls going wild in the Red Light District

Toda a gente que se interesse minimamente pela Holanda sabe o quão liberal este país pode ser em comparação com os outros. E também todos nós já ouvimos falar da tão conhecida zona Red Light District.
Fica então uma campanha fabulosa acerca dessa mesma zona, feita à um ano atrás mas que ainda se aplica aos dias de hoje.

Everybody interested in the Netherlands knows how liberal this country can be when compared to the others. And all of us heard, at least once, something about the Red Light District.
I leave you a campaign made last year which unfortunately still applies to nowadays. It's fab!


domingo, 17 de novembro de 2013

Porto e Boulevard de Beauté.


Domingo! Finalmente pude dormir umas horinhas extra. Já não me lembrava de uma boa manhã afundada na preguiça da cama. É só pena não ter dormido quanto o que queria.
Já por sua vez a tarde foi passada pelo Porto, aproveitando mais uma vez os últimos dias de viagens comboio grátis. Apesar do frio que estava foi agradável. À anos que não colocava os pés do Porto a um Domingo à tarde.
Chegada a casa a minha mui nobre tia lá me tinha deixado um presentinho fofito na cama. E é disto que o pessoal gosta, pois claro. 

Sunday! Finally got a chance to sleep a few extra hours and I really needed it. It's been ages since I had the chance to do that but I still wish I could have slept a little bit more.
The afternoon, although, was spent out off the bed. Went to Oporto enjoying the last few days of free train trips. I can't remember the last time I was there on a Sunday afternoon.
When I arrived home I found this cute gift in my bed. A small makeup box offered by my aunt. This is my type of day, definitely. 



quarta-feira, 13 de novembro de 2013

O meu problema com Portugal.

Muito sinceramente penso que a crise em Portugal tem uma simples explicação. Essa mesma explicação resume-se à muito usada expressão "Só em Portugal...".
Nós portugueses temos esta mania irritante de falar antes de pensar, ponderar e até mesmo pesquisar qualquer coisita sobre o assunto. Quantas vezes por dia ouvimos "Só em Portugal isto acontece...", "Só em Portugal é que somos isto...", "Só em Portugal que somos aquilo...". A verdade, caros amigos, é que nascemos a pensar que este país é uma merda, que nascemos na merda, vamos viver na merda e morreremos na merda. É aquele complexo de inferioridade sem qualquer sentido que nos vem no ADN.
Somos tão pessimistas e quadrados que achamos sempre que só em Portugal ocorre corrupção, só em Portugal existe gente burra (pronto, também achamos os americanos burros!), só em Portugal é que morre gente à fome, só em Portugal os políticos não prestam, só em Portugal as mentes são retrógradas, só em Portugal os serviços públicos não funcionam, só em Portugal a justiça é uma porcaria, só em Portugal é que não há qualidade de vida, só em Portugal somos burros, só em Portugal somos racistas, só em Portugal transmitem reality shows sem qualquer cultura...
Meus caros, lamento dizer-vos que não somos assim tão especiais. Não é só em Portugal! Sendo uma pessoa que conhece algumas pessoas espalhadas um pouco por toda a Europa (olha a tipa a gabar-se, olha!!) garanto-vos que não é verdade. Os outros países também têm problemas. Os outros países também não estão satisfeitos. Basta perderem um bocadinho do vosso tempo a ler jornais, blogues ou websites estrangeiros que vocês vão perceber que também ocorrem crimes lá fora. Tirem essa pala dos olhos e vejam que até escandinavos não estão completamente satisfeitos com os políticos. Aprendam que até na Alemanha existe desemprego. Simplesmente parem de serem vocês mesmos a forçarem o vosso estado de vítima.
Depois também há aquela ideia do "Lá fora é melhor". No país X ninguém nos trata mal, no país Y ficamos ricos em 2 meses. E no país Z? Ui, no país Z as pessoas é que aproveitam a vida ao máximo, não é como aqui!
Vejamos o exemplo: Uma tipa brasileira ou polaca é sempre considerada melhor que uma portuguesa. Sempre!! E porquê? Porque é vista como tendo uma visão mais aberta acerca da sua sexualidade. Porém, se a tipa portuguesa também revelar maior abertura sobre o tema entra directamente para a categoria de "puta". Sim, puta, meus amigos. Mas também há quem lhes chame badalhoca, rameira ou oferecida. Acho que acaba por ficar à vossa escolha.
É daquelas coisas que realmente faz todo o sentido, não é? E peço imensa desculpa se por esta altura a minha ironia vos provoque uma certa comichão.
Enfim, eu no fundo até já ficaria satisfeita se pelo menos as pessoas parassem de comentar negativamente a Casa dos Segredos usando palavras como "diçe", "pussámos" ou "kremos".

domingo, 10 de novembro de 2013

Movies Worth Watching #3

Last Vegas - Despedida de Arromba.


Assisti ontem com umas amigas. Normalmente não é o tipo de filme que costumo escolher, sou mais fã de filmes de acção, terror ou que puxem pela cabeça. Porém, sou a primeira a admitir que este filme vale a pena ser visto por todos aqueles que precisam passar um bom bocado sem pensar em mais nada. É um bocado um filme "de domingo à tarde" mas, dentro dessa categoria, o resultado final ficou muito bom. Não tem piadas demasiado forçadas e é das poucas comédias (especialmente sobre Las Vegas) que não roça o ordinário.
Sipnose:
"Billy (vencedor de um Óscar da Academia, Michael Douglas), Paddy (vencedor de um Óscar da Academia, Robert De Niro), Archie (vencedor de um Óscar da Academia, Morgan Freeman) e Sam (vencedor de um Óscar da Academia, Kevin Kline) são grandes amigos desde infância. Assim, quando Billy, o eterno celibatário do grupo, propõe finalmente casamento à sua namorada trintona (claro), os quatro dirigem-se para Las Vegas, com um plano para deixarem de se comportar de acordo com a sua idade e recordar os dias de glória. No entanto, ao chegar, percebem rapidamente que as décadas que passaram transformaram a Cidade do Pecado, pondo à prova a sua amizade de formas que nunca poderiam imaginar. Os velhos amigos podem ter gozado à brava no The Sands e agora é o Cirque du Soleil que está a dar na Strip, mas são estes quatro que vão tomar Vegas de assalto."


Watched this movie yesterday with a couple of friends. This isn't the type of movie I usually go for, I'm more of an action, horror movie girl, and I especially go for movies that makes you think a lot. BUT...I'll have to admit this movie is worth watching by those who want to spend a good time without nothing more in their heads.
It's kind of those movies you watch on tv on a Sunday night but it's still a great movie. It's not the type of movie which has too much jokes in it and it doesn't need to make it too dirty to make you laugh.
Sipnose:
"Billy (Academy Winner, Michael Douglas), Paddy (Academy Winner, Robert De Niro), Archie (Academy Winner, Morgan Freeman) and Sam (Academy Winner Kevin Kline) are besfriends since childhood. Billy, the group's bachelor, decides to propose his girlfriend (in her thirties, of course), and the four of them go to Las Vegas with a plan to let themselves behave not according to their age and remembering their glory times. 
But, when they arrive, they easily notice the time passed by and it changed the Sin City, putting their friendship to test in many ways they couldn't imagine. The old friends will have the time of their lives at The Sands and these four will completely shake Vegas city."

sábado, 2 de novembro de 2013

8 razões para termos Topshop em Portugal!

Ripple High Neck Tunic
44€


Bat Print Mini Skirt
€40

Alex Gold Flake Knitted Jumper by Jovonnista
€65 

Shimmer Scalop Shorts
46€

 High Waisted Denim Look Skater Skirt
26€

Saint V Cami
26€

Toby Knitted Top by Jovonnista
65€

Crochet A-Line Dress
78€

quinta-feira, 31 de outubro de 2013

Movies Worth Watching - Part 3.

Aproveitando mais uma vez a promoção dos 3€ da YORN convenceram-me a ir ao cinema na última Terça-Feira à noite. O filme escolhido foi o "Plano de Fuga" com o Sylvester Stallone e o Arnold Schwarzenegger. É exactamente o tipo de filmes que adoro. Daqueles que tem uma lógica e objectivos específicos e faz-nos pensar o tempo todo sobre o que vai acontecer a seguir. Recomendo completamente!

Sinopsis
"Ray Breslin (Sylvester Stallone), um reputado especialista mundial em estruturas de segurança, decide aceitar um desafio: conseguir fugir de uma instalação ultra-secreta e de alta tecnologia chamada "O Túmulo". Só que uma vez lá prisioneiro, Breslin descobre que foi enganado e é considerado como um verdadeiro preso de alta-segurança. Para conseguir fugir ele vê-se obrigado a recrutar Emil Rottmayer (Arnold Schwarzenegger), também ele aprisionado nas mesmas condições, para o ajudar a elaborar um plano impossível que os possibilite escapar à prisão mais protegida e fortificada alguma vez construída."



We have a promotion every Tuesday which allows us to go to the cinema for only 3€. You can guess how easily convinced I was to go to the movies with some friends. The choosen one this time was "Escape Plan" with Sylvester Stallone and Arnold Schwarzenegger. It's exactly the time of movie I love to watch. It has a logic, good plot and it makes us think all the time about what is going to happend next. Get your ass out of the sofa and go watch it!

Sipnose:
"Ray Breslin (Sylvester Stallone), a well known worldwide expert in security structures, decides to accept a change: get away from a top-secret security structure named "The Tomb".  But, once inside, Breslin discovers he was deceived and is being treated as a real dangerous prisioneer. To get away he will be forced to recruit Emil Rottmayer (Arnold Schwarzenegger), also arrested under the same conditions, to help him create an impossible plan, good enough to escape the most protected and fortified prision ever built."

domingo, 27 de outubro de 2013

Free stuff - part 2!

Não cheguei a colocar aqui fotos de mais umas coisinhas que a minha tia trouxe cá para casa umas semanas atrás. Gosto tanto de coisas grátis, principalmente quando nunca na vida poderia pagar por elas.

Just noticed I completely forgot to post here a few pics of all the small stuff my aunt got me. I just really love free stuff, especially when it comes to things I wouldn't be able to afford it any other way.

 Teint Idole Ultra Foudation - Lâncome
€39,75

Anti-Blemish Solutions Foudation - Clinique
€30,15 

Pureness Matifying Compact Oil-Free Foundation - Shiseido
+ Clinique Small Brush.
€32,85.

Mineral Radiance Pressed Powder - Bourjois
no price available. 

 Diorific Lipstick - 023 Rouge - Dior.
€31,65

Quadra Eye Shadow - 16 Murano - CHANEL
€36,24 

Perfumed Body Lotion - Gucci Guilty
€40,25 

Lipstick 139/43 Passion Smooth Touch - ArtDeco
no price available.

High Performance Lipstick - shade 489 - ArtDeco
no price available.

Hypnôse Doll Eyes Mascara - Lâncome
€26,90

terça-feira, 15 de outubro de 2013

Fim-de-semana!

Tive oportunidade de visitar alguns amigos de Santa Comba-Dão estes últimos dias. foram 4 bons dias passados longe de computadores, internets e a minha sempre mui amada cama linda. Tendo perfeita consciência da autêntica menina da cidade que sou, tenho que admitir publicamente que pela primeira vez este ano - quiça dois ou três anos, verdade seja dita - estive um pouco mais em contacto com a natureza. Um perfeito sossego. Claro que de vez em quando ainda me apanhavam a correr e a esbracejar de um lado para o outro, gritando obscenidades a gafanhotos e melgas. Mas isso é toda uma outra história.

This past weekend I finally had the perfect opportunity to go visit a few friends I have from Santa Comba-Dão. It was also a chance to stay away from computers, internet and my oh-so-lovely bed for four whole days. Being the typical city girl that I am, for the first time this year - and probably more than a year I guess - I was in contact with the nature and completely calm with myself. Obviously people could hear me screaming and running away from locusts and gnats, but that's a whole another story.








terça-feira, 8 de outubro de 2013

Mommy and her gifts!

A minha querida mãe lá me ofereceu duas coisinhas que andava a mirar à décadas. No Inverno passado não consegui encontrar umas botas dentro deste género mas este ano dei por mim a encontrá-las por todo o lado. Uma verdadeira epidemia!
Quanto à saia...já tinha postado aqui alguns exemplos que andava a namorar pelas lojas online. A minha mãe ofereceu-me um modelo em preto, então ficarei a rezar para o Pai Natal me trazer um modelo branco idêntico. E já agora ligeiramente mais comprida porque vivo numa cidade ventosa e a coisa fica difícil de controlar 99% dos dias.

My dear mother surprised me with two gifts I was dying for these past few months. Last Winter I wasn't able to find the boots I wanted (a mix between combat boots and cowboy boots) but this year I've been seeing them everywhere. It's a plauge! 
When it comes to the skirt...I posted a few days ago some examples I was drooling over at every online store. Mom gave me one in black. Now I'll be praying for Santa Claus to gimme a similar one but in white. And maybe a bit longer because I live in a very windy city and 99% of the days it's difficult to walk around here with a short skirt like this one.




quinta-feira, 12 de setembro de 2013

Wishlist!

H&M 
Super-stretch treggins (14,95€)
Tie Blouse (14,95€)
Ankle Boots (34,95€)
Wing-shaped ring (4,95€)
Total = 69,80€


Zara
Vestido com decote Halter (29,95€)
Sapato de Salão abotinado aberto (45,95€)
Mala Envelope Slim (19,95€)
Total = 95,85€


Forever 21
Polka Dot Skater Skirt (15,75€)
White Crop Top (5€)
City-chic Harness Booties (35,90€)
Sleek Wide-Brimmed Fedora (16,90€)
F2402 Round Sunglasses (5,90€)
Total = 79,45€


Topshop
Stretch Sleeveless Crop Top (10€)
Moto Ice Blue Mom Shorts (40€)
Bloom Kimono (59€)
Ashton Cut Out Trainers (68€)
Total = 177€


Pull&Bear
Vestido Rendado (29,99€)
Parka c/Capuz e Bolsos (69,99€)
Botim de pelo com correias (59,99€)
Mala Shopper (29,99€)
Total = 189,96€