terça-feira, 5 de fevereiro de 2013

Le shoes

Para além de comida uma das minhas grandes paixões são sapatos. E se entrarmos no assunto sapatos, nada bate uns tacões clássicos e simples. No que toca a estes bebés prefiro sempre algo simples. É giro usar roupas excêntricas e divertidas mas no que toca a sapatos nada bate a elegância numa só cor. Usem o número de cores que quiserem nas camisolas, vestidos ou saias mas deixem os pés de princesa cobertos por uma só cor. Se se portarem bem, com esforço, até se aceita duas cores. Ficam bem mais bonitos do que um par de sapatos cheios de texturas e acessórios que apenas vos fará parecer palhaços de circo.

Besides food one of my biggest passions is shoes. And if we're gonna start talking about shoes I'll have to mention my beloved ones: heels. When it comes to these babes I always go for the simple ones. I know it's nice to use fun excentric clothes but when it comes to shoes, leave it alone, go for the beauty of simplicity by choosing one color. You can use all the colors you want in your tops, dresses or skirts but leave your princess feet satisfied with only one. If you behave we might accept two. It just looks way better than a pair of shoes full of textures and little accessories that will only make you look like a clown.






segunda-feira, 4 de fevereiro de 2013

Move on, I'm back in town.


Casaco/Coat: Bershka
Saia/Skirt: Shana
(tudo nos saldos sendo eu portuguesa!)

Pois, eu reparei que deixei isto abandonado e sou uma terrível pessoa. Facilmente podia dizer que estive ocupada mas isso seria mentir com todos os dentes que tenho na boca - e são muitos.  Vou tentar não repetir, se é que algum de vocês ainda resta por aqui. 

Yeah, I noticed I left this place totally at its own mercy and that makes me a terrible person. I could easily excuse myself about being busy and all but that would be completely bullshit so bare with me. I'm gonna try to avoid doing it again, if there's anyone of you still in here.

quarta-feira, 29 de agosto de 2012

Earcuff!




Esta beleza vai ser minha mal coloque as mãos no meu salário! Adoro earcuffs e tive uma enorme dificuldade em decidir-me por uma. Depois de uns bons minutos de reflexão, afinal a escolha de um brinco é sempre muito importante para seres humanos não dotados de pénis, fiquei-me por esta. É bonita, simples e não é daquelas que faz uma pessoa parecer um cão preso por uma trela.

This beauty will be mine as soon as I get my hands on my paycheck. I love earcuffs so I had a very hard time trying to decide which one I should get for myself. After some minutes thinking about it, after all choosing earrings is always an important step for those human beings with no penis, and I decided to go for this one. It's pretty, simple and it doesn't make me look like a dog tied by a leash.

terça-feira, 28 de agosto de 2012

New eyes!

Fui finalmente buscar os óculos novos. Ainda estou numa espécie de adaptação visto que já não mudava à demasiado tempo mas, pelo menos até agora, as coisas estão a desenvolver-se.

I finally have my new eyeglasses. I'm still at that "getting used to it" phase since I was stuck with the same frames for too long but, until now, things are developing pretty good.

 

domingo, 26 de agosto de 2012

É a pronúncia do Norte!

Existe uma coisa que me dá uma grande comichão. Irrita-me o facto das televisões fazerem do Porto uma cidade retardada e de labregos. Sempre que se lembram que também existe um Portugal acima de Lisboa é para nos fazer parecer um povo que ficou preso no século II antes de Cristo. Mas será que não podem focar-se um bocadinho mais nas alegrias nortenhas? Na cultura, nos eventos, etc...
Só queria deixar aqui bem claro que por estes lados também temos MEO, ZON fibra, telefone, água potável, dentes na boca, consciência que a Zara não é uma marca de papel higiénico, casas novas, pessoas empregadas, praia, museus, benfiquistas (nada é perfeito!), festas populares, comida boa e...cultura!
Era só mesmo para vos garantir que não vivemos em cavernas, temos electricidade e falamos português. Obrigada!


There is one thing that always gives me itches. It annoys me that our media always build Porto as a city stuck in the past and full of retards. Whenever they actually remember there's more Portugal above Lisbon, they always end up showing us as a nation stuck in this second century before Christ. Can't they focus a little bit more on the joys too? Culture, events, whatsoever?
I just want to make a few things clear. We MEO, ZON fiber, telephones, potable water, teeth in our mouths, we're aware that Zara is not a brand of toilet paper, beautiful new houses, employed people, beaches, museums, Benfica supporters (nothing is perfect!), festivals, good food and...culture!
I want to ensure you that we do not live in caves, we have electricity and we also speak portuguese. Thank you!





sexta-feira, 24 de agosto de 2012

Zarolha S.O.S!

Infelizmente uso óculos desde que me lembro de ser pessoa. Como muitos dizem que as nossas memórias anteriores aos 4 ou 5 anos desaparecem então acho que podemos levar a expressar para o lado literal da coisa. Ter que gastar horrores nas consultas e comprar óculos nunca foi problema até à uns anos atrás. Até confesso que chegava a partir os óculos quase todos os anos. No entanto, surgem coisas prioritárias, neste caso diga-se "faculdade", e durante estes tempos corre tudo nas nossas cabeças menos pensamentos sobre graduações ou armações giras de óculos. Como a faculdade já é passado e Deus de vez em quando até acerta, aproveitei que este mês de Agosto as consultas estavam grátis e poupei um bom dinheirinho.
Ora, acontece que só hoje soube que andei a adiar as consultas durante 5 anos (até tremi quando reparei no tempo que passou!) e isso só poderia levar a uma situação: vou aumentar a minha graduação pela primeira vez na última década e dou mais um passo em frente para bater bem no fundo da garrafa. Não posso fazer nada. ou daquelas zarolhas que vê mal ao perto e ao longe por isso o problema deve ser mesmo de fabrico.
Desta vez optei por uma armação completamente diferente de todas as outras que alguma vez tive. Não sei bem se fica perfeito na minha cara mas o que está feito assim ficará. De qualquer das formas tenho uma consulta para as lentes de contacto na próxima semana (grátis, YAY!). Ninguém me espeta aqui dois fundos de garrafa na cara!!

Apresento-vos os meus meninos.
Here they are.


Unfortunately I've been wearing glasses since I can remember mylsef being a person. Since it's said that our memories before the age of 4/5 usually disappear, I think it's safe to say I was literally speaking. 
Having to spend a big amount of money with appointment and glass frames was never a problem until a few years ago. I even confess that I used to break all my glasses every year. However,when college times arrive, you have all type of things in mind but not eyeglass frames or what's your eyeglass' graduation. Since now college is already in the past and God occasionally does the right thing, I took opportunity of the fact that all medical appointments this month are for free and saved a good spare money.
It happens that I postponed this appointment for 5 years (even I was surprised when I saw how long it was!) and this could only lead to a situation: my eyglasses' graduation will increase for the first time in the last decade and I just gave one more step forward to hit the bottom of the bottle. This must be a manufactoring problem.
This time I chose a frame completely different from all others I have ever had. I'm still not sure if it's perfect for my face but what's done is done. Anyway, I still have another appointment for contact lenses next week (and for free, YAY!). I refuse to be hit by two bottom of bottles in the face!

quinta-feira, 23 de agosto de 2012

Adeus, África!

É impressão minha ou o tal tempinho vindo de África foi-se embora sem dar qualquer justificação, o ingrato? Nada conta o pobre coitado, sempre quis visitar África, e estes dias de suor horrendo souberam-me que nem um chocolate quente num dia de chuva mas, podia ao menos ter desaparecido de mansinho. É que o dia hoje por estes lados está ventoso e cinzento. Perfeito para uma queda do humor e uma reavaliação de possíveis actividades a fazer.

Is it me or the weather that apparently came from Africa disappeared without even leaving an explanation? What a bastard! I have nothing against the poor little one, I always wanted to visit Africa and these past few days of pure african sweat have been amazing, but still, it should have been an warning or a sign. It's jut because today is again one of those grey days with a little touch of wind. Perfect for a break in the good mood and a reavaluation of possible activities to do.







Não me interessa se mochos já estão fora de moda ou coisa parecida. Serão sempre coisas adoráveis para se ter no meio das nossas tralhas. E o mesmo aplica-se às pulseiras no pé. Adoro ver aquelas correntes prateadas em torno do calcanhar, dá logo o seu encanto à perna.

I do not care if owls are already out of fashion or close to it, they will always be a lovely thing to have in the middle of our junk. The same applies to bracelets for legs. I love to see those silver chains around the heel, it never fails at giving its own charm to the leg.